然与臣坐,顷之三遗矢矣翻译

时间:2022-10-04 11:52

  然而同我坐在一起,一会儿大便三次。这句话出自《廉颇思赵》节选自《史记·廉颇蔺相如列传》,作者是司马迁(我国西汉伟大的史学家、文学家、思想家),鲁迅称《史记》为“史家之绝唱,无韵之《离骚》。”

  《史记》全书包括十二本纪(记历代帝王政绩)、三十世家(记诸侯国和汉代诸侯、勋贵兴亡)、七十列传(记重要人物的言行事迹,主要叙人臣,其中最后一篇为自序)、十表(大事年表)、八书(记各种典章制度记礼·乐·音律·历法·天文·封禅·水利·财用),共一百三十篇,五十二万六千五百余字,是我国第一部纪传体通史。

然与臣坐,顷之三遗矢矣翻译

  《廉颇思赵》的译文

  赵国的军队多次被秦军围困。赵王想再起用廉颇,廉颇也想再被赵王任用。赵王派使者去看廉颇还能不能任用。廉颇的仇人郭开给使者很多的钱,叫他说廉颇的坏话。廉颇见到使者,一顿饭吃一斗米,十斤肉,披上铠甲跨上战马,来显示出自己能够任用。使者回来报告赵王说:“廉将军虽然老年,还能多吃饭;然而同我坐在一起,一会儿大便三次。”赵王认为廉颇老年无用,就不再召见他。

  《廉颇思赵》的原文

  赵师数困于秦,赵王思复得廉颇,廉颇亦思复用于赵。赵王使使者视廉颇尚可用否。廉颇之仇郭开多与使者金,令毁之。廉颇见使者,一饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示尚可用。使者还报曰:“廉将军虽老,尚善饭;然与臣坐,顷之三遗矢矣。”赵王以为老,遂不召。

然与臣坐,顷之三遗矢矣翻译

  《廉颇思赵》的注释

  1、数:屡次。

  2、复得:再起用。

  3、于:被。

  4、尚:还。

  5、毁:诽谤,说坏话。

  6、被:同“披”。

  7、以:来。

  8、顷之:一会儿。

  9、矢:同“屎”。

  相关推荐:

  伯牙鼓琴文言文翻译成白话文 伯牙鼓琴文言文翻译成白话文详细

  娄师德与狄仁杰文言文翻译 娄师德与狄仁杰文言文的翻译

  甘戊使于齐文言文的翻译 甘戊使于齐文言文翻译

标签:
随便看看
本类推荐
本类排行
热门标签

我国国家通讯社行不行啊细狗新年贺词祝福语2023年祝福语新年新年贺词新年贺词祝福语居家抗病毒小药箱除夕高速免费吗2022年除夕高速免费吗春联春联句子大全春联句子大全七字年夜饭十二道菜年夜饭十二道菜单年夜饭吃什么年夜饭吃什么菜吃年夜饭的寓意年夜饭黑芝麻菊花茶晒菊花茶腌腊肉送妈妈生日礼物汉白玉送闺蜜水钻送女人礼物爸爸生日送礼物送老公