时间:2022-03-14 10:54
《吴松道中二首》其二翻译:天刚破晓,船又起航,秋雨霏霏,风声萧萧;江南水乡满是随风飘荡的落叶;天气寒冷,时时听到空中大雁鸣声惶急一直向南飞去;一年将尽,旅程仍是漫长没有尽头;鸟儿们跟在船只后,有时船身猛一倒退,便急急地避了开去;船家一起一落地摇动着双桨,便惊得鱼儿四散开去;今夜,这艘孤舟该宿于何处呢?放眼望去,一轮霜月下,我看见了那久负盛名的枫桥。
《吴松道中二首》是宋代文学家晁补之的组诗作品。这两首诗都是先写景后抒情,第一首写舟泊湖岸时所见之景,抒发怀古之幽情;第二首写行程中所见之景,抒发了羁旅思乡之情。
晁补之,宋代文学家。曾任吏部员外郎、礼部郎中、兼国史编修等职。十七岁时至杭州,著有《钱塘七述》,为苏轼所称道。与黄庭坚、张耒、秦观并称“苏门四学士”。散文流畅,亦工诗词。有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》。
《吴松道中二首·其二》
晓路雨萧萧,江乡叶正飘。
天寒雁声急,岁晚客程遥。
鸟避征帆却,鱼惊荡桨跳。
孤舟宿何许,霜月系枫桥。