时间:2022-03-14 10:54
《木兰花·拟古决绝词柬友》翻译:人生如果都像初次相遇那般相处该多美好,那样就不会有现在的离别相思凄凉之苦了;如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的;想当初唐皇与贵妃的山盟海誓犹在耳边,却又最终作决绝之别,即使如此,也生不得怨;但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿。
《木兰花·拟古决绝词柬友》是清代词人纳兰性德的词作。这首《木兰花》是模仿古乐府的一阕决绝词,词题“拟古决绝词柬友”,另作“拟古决绝词”,因此常被当成爱情诗来读。
据清道光十二年结铁网斋刻本《纳兰词》里的词题“拟古决绝词柬友”,这首词是模仿古乐府的决绝词,写给一位友人的。通常认为这个朋友是指纳兰容若的知己,即当时另一位诗词大家顾贞观。
《木兰花·拟古决绝词柬友》
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。(一作:却道故心人易变)
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。