急不相弃文言文翻译 急不相弃文言文翻译注释

时间:2022-03-14 10:49

  华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆感到十分为难而没立刻答应。王朗却说:“幸好船还宽敞,为什么不可以呢?”后面的贼寇已经追上来了,王朗想抛弃刚才搭船的人。华歆说:“刚才我之所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢下他呢?”于是就继续带着他赶路。世人也由此判定华王二人的优劣。

急不相弃文言文翻译 急不相弃文言文翻译注释

  原文:华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。

急不相弃文言文翻译 急不相弃文言文翻译注释

  急不相弃出自本文为《世说新语》“德行第一”中第十三则,原文标题为“华歆避难”。重点字解释:华歆:东汉末举孝廉,任尚书令。王朗:与华歆同时代人。两人都是当时著名人物。俱:一起。欲:想要。依附:依傍附从。辄:当即。难:为难。幸:幸好。

急不相弃文言文翻译 急不相弃文言文翻译注释

  尚:还。何为:有什么。迫至:追赶上来。舍:丢下,抛弃。所:用在动词前,代表所接受的事物。携:携带。本:当初。疑:犹豫。此:代这个原因。耳:语气词,相当于“嘛”“啊”。既:既然。纳:接受。其:他的。自托:把自己托付给别人。宁:怎么。表示反问语气。可以:可以因此。

标签:
随便看看
本类推荐
本类排行
热门标签

我国国家通讯社行不行啊细狗新年贺词祝福语2023年祝福语新年新年贺词新年贺词祝福语居家抗病毒小药箱除夕高速免费吗2022年除夕高速免费吗春联春联句子大全春联句子大全七字年夜饭十二道菜年夜饭十二道菜单年夜饭吃什么年夜饭吃什么菜吃年夜饭的寓意年夜饭黑芝麻菊花茶晒菊花茶腌腊肉送妈妈生日礼物汉白玉送闺蜜水钻送女人礼物爸爸生日送礼物送老公