齐欲伐魏文言文翻译及注释 齐欲伐魏的注释

时间:2022-03-14 10:46

  齐国想要讨伐魏国,淳于髡对齐王说:“韩子卢是天下跑得极快的犬,东郭逡是四海内极其狡猾的兔子。韩子卢追逐东郭逡,围绕着山追了三圈,翻山越岭追了五次。兔子筋疲力尽地跑在前面,犬疲惫不堪地跟在后面,犬与兔都疲惫至极,最后分别死在了自己所在的地方。农夫看见了就拾走了它们,没有费一点力气,就独自获得了利益。

齐欲伐魏文言文翻译及注释 齐欲伐魏的注释

  现在齐国与魏国长期相对峙,从而致使士兵困顿,百姓疲乏,我害怕强大的秦国和楚国会等候在背后,坐收农夫之利呀。”齐王听了感到害怕了,便遣散了将帅,让士兵们都回家休息了。

  《齐欲伐魏》原文及注释

  原文:齐欲伐魏。淳于髡谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也。东郭逡者,海内之狡兔也。韩于卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五。兔极于前,犬废于后;犬兔俱罢,各死其处。田父见之,无劳倦之苦,而擅其功。今齐.魏久相持。以顿其兵,弊其众,臣恐强秦.大楚承其后,有田父之功。”齐王惧,谢将休士也。

齐欲伐魏文言文翻译及注释 齐欲伐魏的注释

  注释:天下之疾犬也(疾)快疾犬:跑的极快的狗。2、顿:使......困倦。3、谢:遣散。4、擅:得到。5、弊:疲劳。这里是使……疲劳。6、逐:追逐。7、逐:追逐。8、恐:担心。9、顿:困倦,这里指“使……困倦”的意思。10、环山者三:相当于“三环山”,意思是围绕着山追了三圈。

齐欲伐魏文言文翻译及注释 齐欲伐魏的注释

  文中淳于髡能言善辩,不仅改变了齐国的进兵方略,而且也改变了齐王对他受贿一事的看法。受贿当然是一件不光彩的事情,但是淳于髡认为它与国家进兵方略来比显得微不足道,甚至毫无关系,“我”提的意见真的是不错的建议,这与“我”受贿与否毫无关系。事实本身不能言说自己,只有人的语言给事实以不同的解释和说明。只要学会解释,任何事实的意义都会变得对你有利。

标签:
随便看看
本类推荐
本类排行
热门标签

我国国家通讯社行不行啊细狗新年贺词祝福语2023年祝福语新年新年贺词新年贺词祝福语居家抗病毒小药箱除夕高速免费吗2022年除夕高速免费吗春联春联句子大全春联句子大全七字年夜饭十二道菜年夜饭十二道菜单年夜饭吃什么年夜饭吃什么菜吃年夜饭的寓意年夜饭黑芝麻菊花茶晒菊花茶腌腊肉送妈妈生日礼物汉白玉送闺蜜水钻送女人礼物爸爸生日送礼物送老公