时间:2022-03-14 01:05
猫头鹰遇见斑鸠,斑鸠问它:“你打算到哪里安家呀?”猫头鹰说:“我要向东边搬迁。”斑鸠问:“这是为什么呢?”猫头鹰说:“乡里人都讨厌我的叫声,我因为这个缘故才要向东迁移。”斑鸠说:“你如果能改变叫声,就不需要搬迁了;你要是不改变叫声,那么即使你向东迁移,那里的人照样会讨厌你的声音。”
《枭将东徙》原文即注释
原文:枭逢鸠。鸠曰:“子将安之?”枭曰:“我将东徙。”鸠曰:“何故?”枭曰:“乡人皆恶我鸣,以故东徙。”鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。”
注释:1、枭(xiāo):又称鸺鹠(xiūliú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。2、逢:遇见,遇到。3、鸠(jiū):斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。4、子将安之:您打算到哪里(安家)。5、东徙(xǐ):向东边搬迁。徙,搬迁。6、何故:什么原因。故,原因。
《枭将东徙》寓意:本则寓言的寓意可以从两个角度来理解。一种是站在斑鸠的立场上看问题:在一个环境中若得不到认可,就应该反思自己的问题或缺点,而不是逃避,只有正视自己的缺点并改正才能得到大家的欢迎与肯定。