慎人的原意是指认真地(或慎重地)对待他人的努力和勤劳。该词是出自秦国吕不韦《吕氏春秋·孝行览·慎人》。原句是“功名大立,天也。为是故,因不慎其人,不可”。现在通常用来表示让人感到恐惧或害怕。
《吕氏春秋·孝行览·慎人》原文:功名大立,天也。为是故,因不慎其人,不可。夫舜遇尧,天也;舜耕于历山,陶于河滨,钓于雷泽,天下说之,秀士从之,人也。夫禹遇舜,天也;禹周于天下,以求贤者,事利黔首,水潦川泽之湛滞壅塞可通者,禹尽为之,人也。夫汤遇桀,武遇纣,天也;汤、武修身积善为义,以忧苦于民,人也。
《吕氏春秋·孝行览·慎人》译文: 能建立大的功名,要靠天意。因为这个缘故,就不慎重对待人的主观努力,是不行的。舜遇到尧那样的明君,是天意;舜在历山种地,在黄河边制作陶器,在雷泽钓鱼,天下人很喜欢他,杰出的人士都跟随着他,这是人为努力的结果。
标签: