此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”。诗题又名“送元二使安西”。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。元二奉朝廷之命出使安西都护府,王维到渭城为之饯行,因作这首七绝。
送元二使安西译文译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
原文:《送元二使安西》,唐代:王维,渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。注释:1、渭城曲:另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。2、渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。浥(yì):润湿。3、客舍:旅馆。柳色:柳树象征离别。4、阳关:在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。
标签: