时间:2022-01-09 22:43
《游子吟》前四句的意思是:慈祥的母亲手里拿着针线,正在为即将远行的孩子缝制身上的新衣。在孩子临行前,一针针细密地缝着丝线,担心孩子要很久才会归家。《游子吟》出自唐代诗人孟郊。
《游子吟》
孟郊 〔唐代〕
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
注释
游子:古代称远游旅居的人。此处指诗人自己,以及各个离乡的游子。
临:将要。
意恐:担心。归:回来,回家。
译文
慈祥的母亲手里拿着针线,正在为即将远行的孩子缝制身上的新衣。在孩子临行前,一针针细密地缝着丝线,担心孩子要很久才会归家。谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?
创作背景
《游子吟》大约写于孟郊五十岁后,写于溧阳。孟郊早年漂泊无依,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。诗人饱尝了世态炎凉,更觉亲情可贵,于是写出这首感人至深的颂母之诗。