覆巢之下文言文翻译 覆巢之下文言文翻译及注释

时间:2022-01-09 19:28

  《覆巢之下》的文言文翻译:孔融被判死刑后,朝廷内外惶恐惊惧。当时孔融的儿子大的有九岁,小的有八岁。两个儿子和原来一样在玩琢钉游戏,脸上一点害怕的样子都没有。孔融对使者说:“希望罪责仅限于自身,两个儿子可以保全性命吗?”他的儿子从容进言说:“父亲难道见过倾覆的鸟巢下面还有完整不碎的鸟蛋吗?”不一会儿逮捕他们的人也到来了。

覆巢之下文言文翻译 覆巢之下文言文翻译及注释

  《覆巢之下》的原文

  孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁。二儿故琢钉戏,了无遽容。融谓使者曰:“冀罪止于身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人岂见覆巢之下复有完卵乎?”寻亦收至。

覆巢之下文言文翻译 覆巢之下文言文翻译及注释

  注释 :

  收:逮捕,拘禁,这里是被判死刑的意思。

  琢钉:古代的一种儿童游戏。

  了:全,完全。

  冀:希望。

  全:保全(性命)。

  不(fǒu):通"否",表疑问语气,能否。

  收:这里作名词,指抓捕他们的差役。

  寻:不久。

  身:身体,这里指限于自己一人。

  寻:不久。

  冀罪止于身:希望罪责仅限于自已一身。意思是不涉及家属。

  复:助词,表反问语气。

  故:依旧;仍然。

标签:
随便看看
本类推荐
本类排行
热门标签

我国国家通讯社行不行啊细狗新年贺词祝福语2023年祝福语新年新年贺词新年贺词祝福语居家抗病毒小药箱除夕高速免费吗2022年除夕高速免费吗春联春联句子大全春联句子大全七字年夜饭十二道菜年夜饭十二道菜单年夜饭吃什么年夜饭吃什么菜吃年夜饭的寓意年夜饭黑芝麻菊花茶晒菊花茶腌腊肉送妈妈生日礼物汉白玉送闺蜜水钻送女人礼物爸爸生日送礼物送老公