时间:2022-12-30 03:00
botin的意思是"赃物、战利品",在英美地区还有"珍贵物"的意思,在线发音:[bo'tin],在西班牙语中以名词出现较多,在《拉路斯西班牙语双解词典》中,共找到14个与botin相关的释义和例句。
1.赃物
例句:No obstante, estos intrepidos ministros buscan algo mucho mas valioso que un botin.
翻译:他们坚忍不拔地在岛上传道,要找寻比财物贵重得多的东西。 他们在努力寻找。
来源:西语同义词词典
2.战利品
例句:Dijo que habia visto salir corriendo a la persona que pensaba que habia robado las joyas en cuestion, pero la policia llego, la arresto sin encontrarle el botin.
翻译:她说自己的确看到 一个人跑出来,她认为这个人偷了 不知是个什么珠宝,但 来了,抓了她,她身上什么都没有 。
来源:实用全新西班牙语双解大词典
3.珍贵物
例句:A diferencia de los demas kans, Temuyin ascendia a los soldados segun su merito y distribuia el botin de forma equitativa entre ellos.
翻译:与其他可汗不同,铁木真 根据战士的功绩来晋升战士, 并将战利品平均地分发给他们。 。
来源:现代西语词典
4.掠夺物、珍贵物
例句:Tambien Roma mantendra cualquier esclavo y el resto del botin que se tome; Etolia recibira el contro
翻译:另外罗马人将可以获得战争中所有的奴隶和战利品,而埃托利亚同盟将可以获得所得到的领土。。
来源:郎文当代中级西语辞典
botin一般作为名词使用,如在Botin militar(战利品)等常见短语中出现较多。
1. A diferencia de los demas kans, Temuyin ascendia a los soldados segun su merito y distribuia el botin de forma equitativa entre ellos.
翻译:与其他可汗不同,铁木真 根据战士的功绩来晋升战士, 并将战利品平均地分发给他们。 。
2. Tambien Roma mantendra cualquier esclavo y el resto del botin que se tome; Etolia recibira el contro
翻译:另外罗马人将可以获得战争中所有的奴隶和战利品,而埃托利亚同盟将可以获得所得到的领土。。
3. Tal como quienes se regocijan por una cosecha abundante o al repartirse un botin valioso tras una gr
翻译: 的跟从者看见归信的人不断增加,无疑感到十分高兴,就像人因为丰收而欢喜,或者因为打仗大胜后,分得贵重的战利品而快乐那样。。
4. Quiza los espanoles encontraron esta calavera con el demas botin.
翻译:也许 西班牙人 找到 骷髅 和 这些 宝物。
5. Los soldados transportaban el botin en vehiculos militares.
翻译:士兵用转移劫掠所得。。
6. Asimismo, se ha obligado a mujeres y ninas secuestradas a cargar con el botin de los saqueos, asi co
翻译:被绑架的妇女和女童还搬运掠夺品、做饭、酿酒及搬运受伤的士兵。。
7. Los sistemas basados en el clientelismo o el “reparto del botin” vinculan el empleo publico con los
翻译:许多人也称之为政党分肥制。
8. de octubre: atraco de un supermercado en Beersel (Belgica), con un botin de menos de 35 000 dolares.
翻译:日:一间位于比利时贝尔塞尔的超市遭到,超市损失金额低于美金。
9. Por supuesto que el gobierno podria haber tomado el botin sin necesidad de usar el decomiso civil, pero eso habria violado nuestro debido proceso mas basico y los derechos de propiedad.
翻译:当然,本可以 不利用民事没收, 而干脆直接收缴并保留这些赃物。 但是这样做就会违反 我们最基本的正当法律程序 和财产所有权。 。
10. Sin embargo, Gedeon hace un efod con parte del botin de guerra; mas tarde ese efod se venera en dema
翻译:可是,他却用战利品的金饰造了一个以弗得,后来百姓对此过度尊崇而成了基甸和他全家的网罗。。
11. Por tanto, le repartire una porcion con los grandes; y el dividira el botin con los fuertes, porque
翻译:所以我要使他与位大的同分,与强盛的均分掳物;因为他将灵魂倾出,以致于死;他也被列在罪犯中;他担当多人的罪,又为罪犯。
12. Entre las alhajas que los israelitas tomaron de los madianitas como botin de guerra y que luego pres
翻译:以色列人从米甸人那里夺得许多战利品,他们把当中的金银首饰包括。
13. Otros # civiles fueron secuestrados para que cargaran el botin, primero hasta Livo y luego hasta Kpa
翻译: 名平民被绑架,帮助把劫掠的东西搬到利窝,接着搬到克潘德罗马。。
14. Gracias a sus inspiradoras victorias y a su politica de distribuir el botin equitativamente, Espartaco continuo atrayendo adeptos, y obtuvo el control de aldeas en donde podian forjarse nuevas armas.
翻译:由于克斯激励人心的胜利 和平均分配战利品的政策, 他不断吸引着追随者, 并且控制了村庄, 在此他们得以铸造兵器。 。
15. Ese es un interesante botin.
翻译:成绩 不错 吧 , 克劳德 。
botin作为名词的时候,其近义词以及反义词有pillaje、saqueo、botina、botilla、polaina、patuco等。