时间:2022-12-29 22:30
niigata的中文解释是"新潟市",在日常中也代表"新潟市"的意思,在线发音:[niigata],在法语中以名词出现较多,在《瓦里希法汉词典》中,共找到56个与niigata相关的句子。
1.新潟市
例句:Niigata dit qu'elle a fait appel de la decision de lui imposer une penalite et que le tribunal douan
翻译:称它对罚款的决定提起上诉,巴格达海关法庭作出裁决,规定退还超付部分。。
来源:实用全新法汉双解大词典
niigata一般作为名词使用,如在Prafektur Niigata(新潟县)、Albirex Niigata(新潟天鹅)、Bahnhof Niigata(新潟站)等常见短语中出现较多。
1. Toutefois, Niigata n'a fourni aucune autre piece.
翻译:没有提出任何新的证据。。
2. il s'est d'abord fait sentir a Niigata et plus tard a Shizuoka.
翻译:震源以新泻为起点 沿著东海直线往下向南移动...。
3. Niigata n'a fourni aucun element de preuve tel que releves de banque ou correspondance avec les sous
翻译:没有提供任何证据,诸如银行报单或与分包人的通信以证明它向分包人支付了赔偿。。
4. L'un vit a Fukuoka, et les autres vivent a Niigata.
翻译:有一个人住在福冈,其他人住在新泻。。
5. Niigata indique qu'en relation avec ce projet, elle avait deux «vieux» contrats au titre desquels ce
翻译:称在这个项目方面它有两个。
6. Niigata dit avoir verse des indemnites de USD 5 000 a Dodsal P.T.E. pour les bouteilles de gaz argo
翻译:赔偿空氩气瓶。
7. Selon Niigata, tous les materiels, instruments et produits consommables necessaires ont ete importes
翻译:称所有必要的设备、工具和消费品都以它的名义进口。。
8. Niigata affirme que des montants lui restent du au titre de chacun de ces trois projets. Niigata
翻译:声称这三个项目都欠它钱。。
9. Pendant sa mission au Japon, le Rapporteur special s’est rendu a Niigata et a Kashiwazaki, ou la pol
翻译:特别报告员在日本期间,访问了新泻市和柏崎市,听取了新泻县就横田惠、莲池薰和莲池祐木子被绑架事件所作的全面介绍。。
10. Niigata affirme que USD 7 978 restent dus en vertu de ce contrat. Niigata
翻译:声称在这个项目下还欠它。
11. Ne le 18 septembre 1932 a Niigata (Japon) 1932
翻译:日生于日本新泻。。
12. A l'epoque de l'invasion et de l'occupation du Koweit par l'iraq, Niigata travaillait a trois projet
翻译:在入侵和占领科威特时,。
13. Niigata affirme que USD 339 800 restent dus en vertu de ce contrat. Niigata
翻译:声称在这个合同方面还欠它。
14. Niigata indique que bien que cela se soit produit apres l'invasion et l'occupation du Koweit par l'i
翻译:称尽管这是发生在入侵和占领科威特之后的事,它仍旧想获得海关当局的许可,但没能获得。。
15. Appliquant les principes enonces au paragraphe precedent, le Comite estime que Niigata n’a pas fourn
翻译:根据上一段所列原则,小组认为。